不服来战1|2022年|159cm x 64cm|布面丙烯
Bring it on Series 1 | 2022 | 159cm x 64cm | Acrylic on canvas
不服来战2|2022年|160cm x 130cm|布面丙烯
Bring it on Series 2| 2022 | 80cm x 80cm | Acrylic on canvas
不服来战3|2022年|200cm x 130cm|布面丙烯
Bring it on Series 3| 2022 | 200cm x 130cm | Acrylic on canvas

熔岩为甲,烈焰成蓬,齐天彻地,斗战伏魔。

这是齐天大圣在大闹天庭前的亮相:一脸的桀骜不驯,一身的王者之气,灵光闪动,气宇轩昂,欲踏碎凌霄,大干一场。

笔触的运用似股股涌动、奔腾的能量,凌厉的眼神、灵动的笔触、燥热的色彩,成就了悟空蜕变的光辉时刻。

内观不识因无相,外合明知作有形。历代人人皆如此,称王称圣任纵横。“神针高举孽妖平”是对这幅画作最好的诠释!在颜色的杂糅交织中,彰显悟空踏龙宫、碎凌霄的动人气魄。

Armor forged of lava, tresses ablaze like roaring flames; he spans from the abyss to the heavens—the Victorious Fighting Buddha, subduing all demons.

This is the grand entrance of the Great Sage before his havoc in the Celestial Court: a face etched with untamable defiance, an aura radiating regal majesty. Brilliant and spirited, he stands with a resolute gaze, ready to shatter the Lingxiao Palace and wage a magnificent war.

The brushstrokes surge like currents of galloping energy. Through the piercing intensity of his eyes, the dynamic rhythm of the lines, and the searing heat of the colors, the glorious moment of Wukong’s metamorphosis is achieved.

'Inwardly, he remains unrecognized, for he is formless;Outwardly, he is revealed through the shapes he assumes.Thus have all beings been throughout the ages—
Free to roam as kings or sages at will.''The divine needle held high to quell the demons'—this is the ultimate interpretation of this work. Amidst the interwoven tapestry of colors, the stirring spirit of Wukong, as he storms the Dragon Palace and smashes the Celestial Halls, is vividly unleashed."