获取详情
More Details
弼马温1|2022年|70cm x 70cm|布面丙烯
Bima Wen Series 1 | 2022 | 70cm x 70cm | Acrylic on canvas
可收藏|Available
获取详情|More Details
获取详情
More Details
弼马温2|2022年|120cm x 80cm|布面丙烯
Bima Wen Series 2| 2022 | 120cm x 80cm | Acrylic on canvas
可收藏|Available
获取详情|More Details

孙悟空勇闯地府修改生死簿之后,被天庭“招安”,授予“弼马温”的职位。他从小小的花果山走了出来,在天庭有了一官半职,从衣着到表情都显得逍遥自在、志得意满。

弼马温是天庭中的低等官职,但复杂的等级制度与权力结构显然在孙悟空的认知之外。他并不了解职位高低与别人对他的嘲弄,只是享受着照顾马匹的乐趣。他工作非常努力,白天放马,晚上看马,半个月就把马养得膘肥体壮。

这个时期的孙悟空纯然如一张白纸,我对他面部表情与身体动作的描绘刻意体现这种简单、干净的状态。虽然“弼马温”阶段并不是孙悟空人生中的高光时刻,但他此刻的这份纯粹和专注,又何尝不是一种令人向往的状态呢?

After his bold raid on the Underworld to strike his name from the Ledger of Life and Death, Sun Wukong was 'appeased' by the Celestial Court and granted the title of Bima Wen (Protector of the Horses). Stepping out from the confines of the Mountain of Flowers and Fruit, he assumed his minor official post with an air of carefree contentment and smug satisfaction, evident in both his attire and his expressions.

Though Bima Wen was a lowly rank within the heavens, the intricate hierarchies and power structures of the celestial bureaucracy remained entirely outside Wukong’s comprehension. Oblivious to the insignificance of his station or the mockery of others, he simply relished the joy of tending to the steeds. He worked with singular devotion—grazing the horses by day and guarding them by night—until, within a mere fortnight, the animals grew sleek and robust under his care.

During this period, Sun Wukong was as pure as a blank sheet of paper. My depiction of his facial expressions and physical gestures intentionally evokes this state of simplicity and clarity. While the Bima Wen phase may not be the 'highlight' of the Monkey King’s legendary life, is not this moment of absolute purity and focus a state to be deeply yearned for?